Sé que los seguidores del grupo italiano Subsonica que se pasan por este blog no son precisamente miles pero han sacado un nuevo single, La glaciazione, previo al lanzamiento de su nuevo disco L’eclissi el 23 de Noviembre, y es la excusa para traerlos por aquà de nuevo, aunque este tema me ha dejado un poco frÃo 😉 El vÃdeo es un poco siniestro y va acompañado, más abajo, de las letras en italiano y castellano. Una preguntilla, ¿hay algún grupo parecido a este en español?
Gelidi tramonti
un tempo erano fuoco sulla terra,
gelidi i tuoi occhi
due orbite in un cielo senza luce.
Nel tuo cuore il vento
l’eclissi di una sazia e spenta civiltà .
Questo vuoto esploderà , esploderÃ
questo vuoto esploderà , esploderÃ
questo vuoto esploderà , esploderÃ
questo vuoto esploderà , esploderà .
Muoiono le stelle,
tra gli ultimi bagliori e un assordante nulla.
Sò che non mi senti,
noi ci riscalderemo tra i rottami ardenti.
Quando il vuoto esploderà , esploderÃ
perchè il vuoto esploderà , esploderÃ
questo vuoto esploderà , esploderÃ
questo vuoto esploderà , esploderà .
Gelidi tramonti
un tempo erano fuoco sulla terra,
muoiono le stelle
tra gli ultimi bagliori e un assordante
nulla.
Quando il vuoto esploderà , esploderÃ
perchè il vuoto esploderà , esploderÃ
questo vuoto esploderà , esploderÃ
questo vuoto esploderà , esploderà ….
Gélidos atardeceres
en un tiempo eran fuego sobre la tierra,
gélidos tus ojos
dos órbitas en un cielo sin luz.
En tu corazón el viento,
el eclipse de una saciada y gastada civilización
Este vacÃo explotará, explotará
este vacÃo explotará, explotará
este vacÃo explotará, explotará
este vacÃo explotará, explotará.
Mueren las estrellas,
entre los últimos resplandores y una ensordecedora nada
Sé que no me escuchas
nosotros nos calentaremos entre escombros ardientes.
Cuándo el vacÃo explotará, explotará
por qué el vacÃo explotará, explotará
este vacÃo explotará, explotará
este vacÃo explotará, explotará.
Gélidos atardeceres
en un tiempo eran fuego sobre la tierra,
Mueren las estrellas,
entre los últimos resplandores y una ensordecedora nada
Cuándo el vacÃo explotará, explotará
por qué el vacÃo explotará, explotará
este vacÃo explotará, explotará
este vacÃo explotará, explotará…
* Traducción libre: tengo el italiano un poco ‘oxidado’ y puede que haya algún fallo
- Otros vÃdeos de Subsonica
- Entrevista sobre el nuevo disco (en italiano)
- Página oficial de Subsonica